Заложница. Книга 3 - Страница 7


К оглавлению

7

— Если они всем делали подарки, — задумчиво прищурилась Таэльмина, — то почему же их не ценили? Ну, ведь глупо ссориться с могущественными и добрыми существами?

— Все по-разному говорят, и этих рассказов и правда, очень много… — оглянувшись на дверь, жалобно вздохнула Мейсана, — но одно точно, феи никому ничего не стали объяснять. Когда совет высших рас решил выгнать гоблинов… они были против. И на следующий день пропали. Все.

— А в спящем лесу?

— Однажды там застрял эльф и когда друзья вытаскивали его оттуда, то по какому-то признаку почувствовали фею. Вот с тех пор и ходят туда… добровольцы, — горожанка вздохнула почти виновато и решительно встала со стула, — мне пора идти… а то Ит будет искать.

Глава 3

В столовую отряд отправился в полном составе, такое указание дракона принесла женщина средних лет. Однако взгляд её светло-голубых, спокойных глаз, показался тени необычайно мудрым и печальным, и это открытие насторожило девушку сильнее, чем мрачное лицо Ганти. Догадаться, чем так откровенно недоволен бывший наставник Таэльмине не составило никакого труда, уж слишком неприязненно косилась на неё Шенлия.

Видимо, они снова спорили, и Ганти не удалось ничего доказать своей ученице. И осознавать это тени оказалось весьма неприятно, как выяснилось, злясь на учителя за мнимое предательство, она всё же безраздельно верила в его мудрость и умение разрешить любую проблему.

— Хатгерн, — чуть приотстав, едва слышно шепнул эльф герцогу, не убирающему руки с талии напарницы — с драконами лучше разговаривать мне.

— Хорошо, — легко согласился Харн, сейчас его сильнее всего волновали не все драконы, а один-единственный, наглый молокосос.

Шедший рядом с ними Алдер довольно усмехнулся, и эта усмешка не осталась незамеченной тенью, широкий тоннель, пробитый в скале, был освещён как герцогский дворец по большим праздникам. Но нигде не было ни дымящих факелов, ни гроздей драгоценных камней, какие обязательно присутствовали во всех известных тени сказках о драконах. Просто верхняя часть стен была отделана полоской из гладких плиток, светившихся мягким, солнечным светом.

Таэльмина рассматривала высокие арочные потолки, украшенные сложными узорами малахитовые панели и колонны, выложенный багряным лемезитом пол и досадливо морщила губы. По всем этим узорам и украшениям можно было сказать только одно, драконы делали их для гостей. Хотя и про себя не забыли, иначе не стали бы создавать такие светлые проходы. Наверняка их собственные глаза легко переносят намного более яркий свет, в противном случае они не стали бы терпеть в своей долине такое ослепительное сияние.

— А что так ярко светится там, снаружи? — словно мимоходом осведомилась тень, и притихла, ожидая, ответит ей кто-нибудь, или нет.

— Камни, — помолчав, суховато сообщил Алдер.

— Солнечные камни, — уточнила Уатель, шагавшая впереди всех, — тут единственное место в нашем мире, где они выходят на поверхность, обычно их добывают в глубоких шахтах. У солнечного камня есть очень ценное качество, если он несколько лет лежит под открытым небом, то впитывает в себя свет и потом его можно использовать вместо светильников. Но драконы никому их не продают и не дают.

— А если используют его для своих нужд, то время от времени меняют, — по обыкновению осторожно пробормотал Ительс.

— Говорят, они потому тут и поселились, — ещё тише и неувереннее добавил Ов, — что эти скалы напоминали драконам родину.

"Как интересно, — задумалась Таэль, — оказывается, драконы тоже не изначальные хозяева нашего мира! Но в таком случае, возможно сведения о том, какая из высших рас зародилась здесь, и будут ответом на некоторые вопросы, все очевиднее выглядывающие из вороха новостей и открытий, свалившихся на тень за последнее время".

— А у нас говорили, — неуверенно сообщила Мейсана, — что по этому свету драконы находят дом, когда по ночам улетают высоко в небо.

— Ради маяка хватило бы и тысячной части этих камней, — недоверчиво хмыкнул Харн, — я сам знаю, как далеко виден в ночи простой фонарь на башне.

— Вот именно, — поддержала его тень и резко смолкла, осенённая неожиданной догадкой. Ну как ей сразу в голову не пришло, рассказывали же вампиры, как драконы помогали им перейти в этот мир! Так не может ли быть, что эти сияющие камни действительно маяк, только намного более далёкий, чем может представить, человеческое воображение?!

Широко распахнутые двери в зал, скромно именуемый драконами столовой, добровольцы разглядели сразу, едва дошли до места, где тоннель делал крутой поворот. И тотчас смолкли, обнаружив сидящих за столом драконов.

— Проходите, рассаживайтесь, — не поднимаясь с места пригласил Грард, а по губам Харна лёгкой тенью скользнула едкая усмешка.

Они ведут себя точно так же, как любой из властителей в прибрежных герцогствах, принимающий у себя во дворце подданных. Он и сам не раз предлагал вот так, свысока, гостям, бывшим ниже его по статусу, присоединиться к трапезе.

— Спасибо, — вежливо отозвался Селайвен, и незаметно подтолкнул на миг замешкавшегося вожака отряда.

Через минуту они все сидели за столом напротив безучастно рассматривающих их драконов, и молча следили за ловкими руками слуг-нагардов, наполняющих их тарелки. Почему-то ничего не хотелось говорить в этом просторном, непривычно светлом зале, где, казалось незримо витала в воздухе какая-то напряжённость, если не тревога.

— Мы предлагаем вам пройти испытание сразу после обеда, — негромко произнёс один из хозяев, но его слова расслышал каждый, — а если кто-то не готов, может отказаться, пройдёт завтра.

7