Заложница. Книга 3 - Страница 37


К оглавлению

37

И ещё сильнее, до боли, сжимал кулаки, страшась подтверждения своей догадки, что его любимой просто расплатились за эту стрекозу.

Летели довольно долго, и к тому моменту, как драконы начали резко снижаться, их пассажиры успели успокоиться, устроиться поудобнее и даже осторожно обсудить произошедшее. Ну и немного пожалеть об оставленных в избушке вещах.

Хатгерн сидел, отвернувшись от спутников и упорно молчал, не вмешиваясь в тихие разговоры. Не думал он и о брошенном вещевом мешке. Впрочем, самые ценные вещи, герцогский пояс, кинжалы и амулеты были с ним постоянно, а куртку он накинул, когда собирался выйти на крыльцо, рассмотреть поближе поток движущихся камней. Однако Зрадр решительно запер дверь и никого не выпустил, и теперь Хатгерн подозревал, что дракон заранее ожидал от гольдов чего-то подобного этому подлому нападению. Не мог только пока решить, кто в отряде был с ним в сговоре и почему они не предупредили остальных. Или в неведении оставили его одного? Тогда возникает вопрос, ради чего было это притворство?

Но самое главное, где сейчас его несостоявшаяся жена, и осталась ли хоть крохотная надежда её найти?


Сетку с пассажирами мягко толкнуло снизу и она тотчас исчезла, растаяв как туман. Харн обнаружил, что сидит на вершине выцветшего на солнце стога, равнодушно огляделся и хмуро усмехнулся. Место было ему совершенно не знакомо, но на драконью долину не походило и близко. Не было вокруг никаких скал, ни сверкающих, ни обычных. Рядом стоял хлев, и из него пахло скотиной, поодаль между пожелтевших деревьев виднелся довольно большой дом, оплетённый лианами дикого винограда.

Герцог вслед за Изором спустился по мгновенно выращенной эльфом лестнице, помог спуститься Мейсане. И краем глаза заметил вышедшего из-за стога Грарда.

— Идите за мной, — невозмутимо велел дракон и повернулся к дому, добавив на ходу, — и не волнуйтесь, теперь все будет хорошо.

— Хотелось бы верить, — сердито буркнула Мейсана, но шагавший впереди Грард предпочёл этих слов не услышать.


В доме было тепло и чисто, пахло жареным мясом и свежим хлебом. Гостей явно ждали и добровольцам хотелось верить, что именно их.

— Здесь совершенно безопасно, и можно говорить обо всем, — еле заметно усмехнулся Грард, и в его кошачьих глазах мелькнуло что-то загадочное. — В умывальнях горячая вода, в шкафах можно брать любую одежду. Обед через полчаса в трапезном зале. А после обеда старейшина Фрурд сообщит вам нечто важное.

Хатгерн молча развернулся и направился в указанную сторону. Однако долго в умывальне не задержался, наскоро ополоснул лицо и руки, и пошёл назад, даже не приоткрыв дверцу шкафа.

Не нужна ему чужая одежда, он и в своей проживёт. Хотя пока не представляет… как жить, если разом стали неинтересны все волнующие его прежде проблемы. Нет, от их решения он никогда не откажется, воспитанная отцом ответственность не позволит. И никаких глупостей себе не натворит. Но как горько осознавать, что из жизни может навсегда исчезнуть тот светлый и одновременно жаркий восторг, который он испытывал, исподтишка присматривая за ловкой девичьей фигуркой.

— Проходи… садись, — дракон уже сидел за столом и безмятежно резал мясо, и эти его спокойные, уверенные движения вдруг разбудили в душе Харна неудержимый огненный шквал.

— Не желаю, — строптиво усмехнулся герцог, — насиделся уже. Лучше ответь… раз у вас появилась фея, следовательно мы выполнили задание? И уже имеем право на желания и награды. Вот моё желание, верните мою напарницу.

— Идем, — резко отодвинул тарелку дракон и поднялся со стула, — в кабинет.

Герцог молча последовал за ним, нацепив на лицо самое независимое и холодное выражение, хотя от предчувствия и боли душу просто рвало на части. Шагая по высокому, мрачноватому коридору, Харн украдкой посмотрел на браслет и сильнее стиснул губы. Таэль поблизости не было, о ее приближении он уже научился догадываться по сиянию камней. А сейчас они поблекли и подёрнулись патиной, значит любимая далеко… и от этого больнее вдесятеро.

— Герцог Крисдано желает получить исполнение желания, — оповестил кого-то невидимого дракон, пропустив Хатгерна в дверь кабинета, и войдя следом.

— Какое у тебя желание? — Женщина в золотом платье, сидящая в высоком кресле, отвернулась от окна и взглянула на Хатгерна устало и печально.

— Встретится с Таэльминой, — мгновенно отчеканил Хатгерн, и добавил, — Немедленно.

На некоторое время в комнате воцарилась мёртвая тишина, и от этого молчания сердце герцога с каждым мгновением все сильнее стискивала ледяная рука ужаса.

— Первую половину твоего желания я выполню… — наконец очень тихо прошелестела фея, — а вот вторая пока невозможна. Тень взяла у нас задание… и некоторое время будет занята.

— И где это задание? — помертвевшими губами горько пробормотал герцог, осознавший главное, любимой рядом с ним не будет.

— Далеко… — неохотно выдохнула фея, — но Таэльмина тоже высказала свое желание. Оно касается тебя. Она хочет, чтобы мы помогли тебе вернуть законное место. Если ты не против, в обед драконы откроют переход. И поскольку я не полностью исполнила твоё желание… дарую право на ещё одно. Чего ты хочешь?

— Написать ей письмо.

— Хорошо, пиши, я обещаю передать, — хозяйка кабинета печально улыбнулась и добавила, — как только встречусь с нею.

Проводила взглядом стремительно вышедшего из кабинета герцога и горестно вздохнула.

— Гоблины стали совершенно другими…

37