Заложница. Книга 3 - Страница 27


К оглавлению

27

Потому и требовал со всех клятву на крови, и хотя теперь не совсем уверен, что она подействует в этом месте, зато каждый преступивший её когда-то должен будет уйти с запретной тропы, и тогда возмездие непременно его догонит. Но разумеется… значительно приятнее было бы обнаружить тайного врага заранее, пока он ещё не нанёс свой подлый удар.


Избушка предстала перед ними внезапно, строители укрыли её в тени оранжевых скал, похожих на лепестки огромного цветка. Она была небольшой, столовая, умывальня и несколько крошечных спален, как пробурчал Ов, в этот раз их отряд в три раза больше чем самые крупные из прежних.

Типары в избушку не пошли, устроились на улице, в пристройке для дров, а дракон быстро и ловко поставил для себя походный шатёр и растянулся на меховом одеяле с самым неприступным видом.

— Неплохо бы дойти сегодня до следующего домика, — тихо предложил вампир, сидевший в сторонке от стола со своим бокалом, — до темноты успеем пройти больше половины.

— Мы своими ногами идём… — сердито фыркнула Мейсана, — и сегодня уже по лабиринту нагулялись.

— А зачем нам так торопиться, раз мы уже тут? — решил проверить свои подозрения Хатгерн, — ну ведь спали же феи много лет, поспят ещё денёк.

— А мы не к ним так спешим… — вдруг заявил Меркелос и усмехнулся с отчаянностью стоящего на краю пропасти самоубийцы, — мы от погони уходим… если я всё правильно понял.

— Чего только не привидится со страху, — едко фыркнул Ганти, — но обычно люди стараются свои недостатки не показывать.

— Тут нету ОБЫЧНЫХ людей, — и не думая умолкать, зло оскалился советник, — и все это понимают… и враги тоже.

— А кто у нас враги? — задумчиво уставилась на шпиона тень, — ты уже вычислил? Ведь это твоя самая сильная сторона, заранее просчитать, с кем и как выгоднее дружить.

— Раз он заговорил, — нехотя буркнул Ительс, — значит случайно сел не в ту коляску.

— Да нету тут ТОЙ коляски! — взорвался Меркелос, — разве вы ещё не понимаете… все мы обречены! Я только теперь всё понял… Обманул он меня.

— Кто именно? — заинтересовано прищурился вампир, и его мальчишеская фигурка напряглась, как тельце ласки.

— Лайзрен, разве непонятно, — прямолинейно заявила Уатель, — толстяк только с русалом без нас общался. Потому и не стал ничего рассказывать… обмануть нас не позволил бы фейл. Вон как он сейчас светится… значит ваш предатель правду говорит.

— Так может нам и правда попытаться уйти подальше? — встревожился Изор, — чем ближе к лесу, тем в большей мы безопасности.

— Почему? — засомневалась Мейсана.

— Ни один безумец не додумается использовать там магию, — сухо пояснил Селайвен, — а вот сонливость начинает одолевать ещё возле последней избушки.

— Так и мы там уснём?

— Нет, — съязвил не желавший успокаиваться советник, — нас раньше прикончат! Он мне пообещал… забрать… за молчание. Но забыл сказать про невозможность применения магии.

— Чем же ему так не нравятся феи? — отстранённо поинтересовался Хатгерн, направляясь к выходу, и вдруг резко потеплевший браслет предупреждающе сжал его запястье, — тёмные силы… они уже тут!

Он едва успел отскочить, как дверь распахнулась и все рассмотрели замершую в тёмной раме проёма фигуру проводника.

— Кто? — огромная туша огра, державшая в руках громадную шипастую палицу замерла рядом с герцогом.

— Кроме меня, тут только типары, — произнёс Зрадр, шагая внутрь избушки.

И в тот же момент вокруг Харна засиял радужными бликами необычайно яркий защитный ореол.

— Предатель! — вмиг уставил на дракона свое оружие герцог, — значит вы заодно с гольдами! Так вот почему вы мялись перед ними, как бедные родичи перед хозяином поместья!

— Гоблин! Ты забываешься! — яростно рыкнул Зрадр, на миг окутавшись алым пламенем.

Но тут же смолк, выхватил откуда-то фляжку и сделал несколько щедрых глотков.

— Он не гоблин! — холодно сообщил проводнику Ганти, — А человек, или люд. Когда вы выселили всех уцелевших гоблинов на побережье, то не только подчистили им память, но и придумали новую историю и название. А старое самым тщательным образом очернили в легендах, позаботившись, чтобы у нас никогда даже мысли не возникло величать себя гоблинами. Но вот себе вы память почему-то поправить забыли, и теперь все чаще пытаетесь доказать нам, будто мы и когда-то уничтоженная вами раса гоблинов — это одни и те же существа.

— А даже если наши предки и были когда-то гоблинами, — хмуро усмехнулся Ительс, — то давно уже больше ими не являются. Гоблины все поголовно имели сильные магические способности и умели выращивать крылья… хоть и небольшие, но перепрыгнуть речку или пропасть хватало. Благодаря этому они и захватили власть так легко… и потому у них потом все способности и отняли. И значит мы теперь совершенно иная раса, — люди.

— Все это весьма интересно, — с преувеличенной учтивостью поклонился спутникам успевший успокоиться Хатгерн, — но сейчас я хотел бы знать, почему мой браслет считает его врагом?!

— Мне кажется, из-за меня… — неуверенно сообщила Таэльмина, — когда я упала… драконы пытались вылечить мне ссадину… но я была испугана… и приняла их за врагов.

— И кто же тогда тебя вылечил? — ехидно усмехнулся Меркелос, явно собираясь открыть бывшему господину глаза, но продолжить ему не дал эльф.

— Я её вылечил, — коротко и насмешливо глянул на предателя Селайвен, — мне Таэльмина полностью доверяет. Впрочем, вылечил — громко сказано, через день-два все и само бы зажило.

27